就在这时,宿舍的门再次被推开。『宇宙冒险推荐:如萱书城』!咸?鱼~墈+书^蛧~ ?耕!欣^嶵¨全*

    布雷斯·扎比尼像只餍足的猫滑进来,墨绿色天鹅绒外套上的黑曜石胸针在烛光下闪烁。

    那是他母亲第三任丈夫的遗物——一个死于意外的意大利伯爵,给扎比尼家族留下了一座托斯卡纳的葡萄园和数不清的金加隆。

    “还在生气?”

    布雷斯优雅地挑起一边眉毛,他走到镜子前,欣赏着自己的倒影,“真是遗憾,你心爱的东方美人被写进了八卦专栏。”

    德拉科的肩膀肌肉瞬间绷紧,像一把拉满的弓。

    不过话说回来,布雷斯慢条斯理地调整着胸针的角度,让它恰好反射出最迷人的光芒。

    斯基特写的也不全是假的,不是吗?张小姐确实很……受欢迎。

    他故意停顿,品味着这个词。

    迪戈里为她神魂颠倒,波特愿意为她去死,哦,还有那个法国媚娃——

    布雷斯继续说,声音里带着那种与生俱来的傲慢。

    够了。

    德拉科的声音很平静。

    太平静了。

    西奥多在帷幔后面微微挑眉。

    暴风雨前的宁静,最危险。

    德拉科缓缓转过身。*求?书^帮¨ ·芜¢错^内-容!

    壁炉的火光照耀在他淡金色的头发上。

    他的脸部轮廓在光影交错中显得格外锋利——高挺的鼻梁投下阴影,薄唇抿成一条危险的直线,而那双灰蓝色的眼睛……

    像冬天结冰的湖面,表面平静如镜,底下却暗流汹涌。《都市热血必读:沉默小说

    布雷斯。

    他一字一顿地说,每个音节都像在咀嚼碎冰,你今天话真多。

    就像那天在魁地奇球场,你的建议也很及时。

    布雷斯脸上完美的微笑僵了一瞬。

    只有一瞬,但德拉科看到了。

    胸中的怒火渐渐被一阵冰冷的理智所取代。

    他突然想起了很多事。

    想起了那场该死的意外。

    波特,该死的波特,恰好出现在最不该出现的地方。

    秋从扫帚上坠落,而他德拉科·马尔福成了罪魁祸首。

    秋的那一记耳光不只打在他脸上,更像是在他们之间划下了一道无法逾越的鸿沟。

    但最让他无法释怀的,是那场魁地奇比赛。

    当秋奋不顾身地救下波特,当全校都在为英杰救美欢呼时,布雷斯,他的好朋友,凑到他耳边。

    这不公平,德拉科。¢看\風雨文学?暁.说′王? ·追~醉¨新+璋^踕,所有人都该知道真相——她对波特下了咒,这算什么英杰?

    那声音像毒蛇的嘶嘶声,钻进他被嫉妒灼伤的理智里。

    德拉科当时并未真正思考过,揭发秋,会带来多严重的后果。

    他可以勉强接受秋和迪戈里在一起,那个愚蠢但至少血统纯正的赫奇帕奇。

    但他绝对无法容忍他的秋——是的,在他心里她依然是他的——与哈利·该死的·波特成为全校传颂的佳话。

    他满脑子都是一个念头:摧毁那个画面。

    他以为这会让所有人看清真相,会让波特远离她,会让她意识到只有他德拉科才是真正理解她的人。

    结果呢?

    他的揭发不但没有分开他们,反而让他们在全校的八卦中被捆绑得更紧。

    现在想来,布雷斯的每一个建议都让事情变得更糟。

    你知道吗,布雷斯?

    德拉科走到书桌前,手指轻抚过羽毛笔。

    我突然意识到一件有趣的事。

    他拿起那封写了一半的信,慢慢揉成一团。

    壁炉里绿色的火焰正懒洋洋地舔舐着炭块。

    他把纸团扔了进去,火焰瞬间吞噬了它。

    橙色的光芒在德拉科脸上跳跃,让他灰蓝色的眼睛呈现出一种迷人的颜色。

    每次我和秋之间出现问题,你总是在最恰当的时机出现,带着最贴心的建议。

    我只是想帮你。布雷斯说,但他的声音失去了刚才的自信。

    帮我?

    德拉科轻笑。

    就像你母亲帮助她的七任丈夫一样?

    危险的比喻。

    布雷斯的眼神变了。

    从戏谑变成了某种更阴暗的东西。

    小心你的措辞,马尔福。

    为什么?德拉科挑眉,我只是在陈述事实。就像你刚才一样。

    两个斯莱特林的继承人对峙着,空气中弥漫着即将爆发的火药味。

    然后,德拉科笑了。

    真心的笑。

    不过你说得对,布雷斯。我确实该感谢你。

    他重新坐下,铺开新的羊皮纸。

    你让我明白了一个道理——重复同样的错误,只会得到同样的失败。

    这次,他写得很慢,每一个词都经过斟酌:

    【父亲:

    关于我与帕金森小姐的婚约,经过慎重考虑,我认为有必要重新评估时间安排。

    今天发生了一件令人遗憾的事。

    帕金森小姐在嫉妒心驱使下,向《女巫周刊》的记者泄露了同学的隐私,造成了不必要的困扰。

    更令人失望的是,事后她不仅毫无悔意,还在公共场合与我发生争执,言辞粗鄙,全无教养。

    我并非要单方面取消婚约——我明白两个家族的联姻对彼此的重要性。

    但她今日的表现让我深刻意识到,她尚未具备成为马尔福家族女主人的素质。

    一个连基本谨慎都做不到的人,只会成为家族的负累和敌人的把柄。

    因此,我建议将正式订婚推迟到毕业之后。这段时间可以让她学会什么是真正的纯血贵族应有的克制与智慧,也让我有时间确定这桩婚姻是否真的符合马尔福家族的长远利益。

    如果帕金森家对此有异议,我想母亲会很乐意为我物色其他更合适的人选。

    您忠诚的儿子

    德拉科·马尔福】

    失去与马尔福家的联姻,对帕金森这个日渐式微的家族来说,无异于雪上加霜。

    德拉科小心地将羊皮纸折好,用马尔福家族的火漆封印,准备把信交给马尔福家的雕鸮。

    “布雷斯,”德拉科淡淡地说,“我的事,以后不用你再‘帮忙’了。”

    西奥多在帷幔后无声地笑了。

暂未分类相关阅读More+
本页面更新于2022