“回答我的问题。”他威胁一样说,好像不得到答案不会罢休。
波莫纳觉得自己挺能将就,可以不要玫瑰和烛光晚餐,但上一次是厕所,这一次是鸡棚……
“你在和我闹着玩?”他愤怒地说,虽然不再嚷嚷,表情却是阴狠的。
她下意识地退了一步,然后他向前一步。
“教授!”
这时,她听到有人说。
“你还好吗?”
波莫纳循声望去,发现是海格,他高大的身型让波莫纳觉得很有安全感。
“我很好。”波莫纳说,又看向西弗勒斯。
他笔挺地站着,表情僵直,像是什么都没有发生。
“你们来这儿干什么?”海格问。
“散步。”波莫纳瞪着西弗勒斯说“顺便看看你养的鸡怎么样。”
“如你所见,它们很好。”海格说。
“那样好极了。”波莫纳说,然后头也不回地走了,留下两个莫名其妙的男人。
波莫纳觉得自己挺能将就,可以不要玫瑰和烛光晚餐,但上一次是厕所,这一次是鸡棚……
“你在和我闹着玩?”他愤怒地说,虽然不再嚷嚷,表情却是阴狠的。
她下意识地退了一步,然后他向前一步。
“教授!”
这时,她听到有人说。
“你还好吗?”
波莫纳循声望去,发现是海格,他高大的身型让波莫纳觉得很有安全感。
“我很好。”波莫纳说,又看向西弗勒斯。
他笔挺地站着,表情僵直,像是什么都没有发生。
“你们来这儿干什么?”海格问。
“散步。”波莫纳瞪着西弗勒斯说“顺便看看你养的鸡怎么样。”
“如你所见,它们很好。”海格说。
“那样好极了。”波莫纳说,然后头也不回地走了,留下两个莫名其妙的男人。