仅需要技巧,还需要对材料和时间的精准把握。“王婶,我以后也要跟您学染大的蓝染布,像『荷乡十二时辰』这样,把咱们村的荷塘美景都染在布上。”小雨眼里满是嚮往地说。

    王婶笑著点头:“好啊,等你再学一段时间,我就教你染大布。咱们的蓝染,不仅要染出荷塘的美景,还要染出咱们村的故事,让每一块布都有自己的意义。”

    陈爷爷的木艺工坊里,也热闹非凡。朵朵今天特意早起,来帮陈爷爷雕小木牌。她今天要雕的是一个小女孩在荷塘边采荷的样子,虽然简单,却需要很细致的手法。“陈爷爷,这个小女孩的裙子怎么雕啊?我怕雕坏了。”朵朵拿著刻刀,有点紧张地说。

    陈爷爷坐在朵朵身边,耐心地指导:“別紧张,慢慢来。先把裙子的轮廓刻出来,再用细刻刀刻出裙摆的褶皱,要轻轻的,一点一点刻,就像给小女孩穿裙子一样。”他一边说,一边拿起刻刀,给朵朵做示范,“你看,这样轻轻一刮,裙摆的褶皱就出来了,是不是很简单?”

    朵朵跟著陈爷爷的动作,慢慢刻著。刚开始的时候,她的手还有点抖,刻出来的褶皱不太均匀,但越刻越熟练,小女孩的裙子慢慢变得好看起来。“陈爷爷,您看!我刻好了!”朵朵兴奋地举起小木牌,眼里满是骄傲。

    陈爷爷接过小木牌,仔细看著,笑著说:“真不错!比上次进步多了。你看这裙摆的褶皱,刻得很均匀,小女孩的样子也很可爱。等刻完了,咱们把它和其他的小木牌一起带去国际展,让外国人也看看咱们朵朵的手艺。”

    朵朵用力点头,又拿起一块木片,准备继续雕:“我还要雕更多的小木牌,有採莲蓬的小男孩,有追蝴蝶的小狗,还有荷塘里的小鱼,把咱们村的荷塘美景都雕出来。”

    村里的其他人也没閒著。老支书带著几个老人,整理著村里手作的老物件,有几十年前的竹编工具,有旧的蓝染染料缸,还有陈爷爷父亲传下来的刻刀。这些老物件都要带去国际展,放在展区的角落里,让观眾更直观地感受到清溪村手作的歷史。

    张婶和李嫂则在厨房忙碌著,准备做更多的荷糕和荷叶包饭,还有荷蜜。她们要把这些食物装在竹编食盒里,带去国际展,让观眾尝尝清溪村的味道。“张婶,你说咱们做的荷糕,外国人会不会喜欢啊?”李嫂一边揉麵团,一边问。

    张婶笑著说:“肯定会喜欢的!咱们的荷糕用的是新鲜的荷和糯米,没有添加剂,吃起来又香又软,还有荷香。外国人肯定没吃过这么特別的糕点,说不定还会问咱们怎么做的呢。”

    村里的年轻人则忙著搭建临时的工作棚,用来存放国际展的作品。工作棚要用竹编搭建,屋顶盖著荷叶,四周掛著蓝染布,看起来就像荷塘边的小房子。“阿明,你看这竹编的柱子,要扎得牢一点,不然放作品的时候会倒。”一个年轻人一边扎竹编柱子,一边说。

    阿明赶紧点头,用力把竹编柱子扎进土里:“放心吧,肯定扎牢。这工作棚不仅要放作品,还要让大家在里面做手作,得结实点才行。”

    就这样,村里的人各司其职,每天都忙碌而充实。周师傅的“清溪荷塘全景”竹编越来越完整,荷塘里的荷、荷叶、小鱼,还有村里的房屋、树木,都栩栩如生;王婶的“荷乡十二时辰”蓝染布也染好了八个时辰的,每一块都有不同的顏色和图案,像一幅展开的荷塘画卷;陈爷爷的“荷乡童趣”木艺也快完成了,一个个小木牌上的图案,充满了童真和欢乐,让人看了就忍不住微笑。

    苏晚则忙著整理手作传承故事的文字资料,她把老支书讲的往事,周师傅、王婶、陈爷爷的手作经歷,还有村里年轻人和孩子们的故事,都一一写进资料里,每一个字都透著温情和敬意。她还把拍摄的手作视频剪辑好,配上轻柔的音乐和文字解说,准备在国际展的展区里循环播放。

    许朗则每天都和国际展组委会保持联繫,確认展区的布置细节,还有手作分享会的流程。他还联繫了江南文创的张总监,让他们帮忙製作宣传海报和短视频,在全国的连锁店和网上推广清溪村的手作,吸引更多人关注国际展。

    时间一天天过去,离国际展开展的日子越来越近。清溪村的手作作品也陆续完成,每一件作品都凝聚著村里人的心血和匠心。“清溪荷塘全景”竹编终於编完了,周师傅站在竹编前,看著上面熟悉的荷塘和村庄,眼里满是自豪。这竹编长两米,宽一米五,上面不仅有清溪村的全景,还有村里人的生活场景——有老人在荷塘边喝茶,有年轻人在竹编棚里编竹丝,有孩子们在荷塘边追蝴蝶,每一个场景都栩栩如生,仿佛能听到里面的笑声和说话声。

    王婶的“荷乡十二时辰”蓝染布也全部染完了,十二块布掛在蓝染工坊的架子上,从寅时的浅蓝到子时的深蓝,顏色渐变自然,图案各异,像一幅完整画

玄幻魔法相关阅读More+
本页面更新于2022